Перейти к публикации
Marat

Беларусь

Рекомендованные сообщения

Сань, т.е. в русском языке отсутствует слово Беларусь?

Нет, присутствует.

Официальное название гос-ва на РУССКОМ языке - Беларусь.

Не понимаю, в чём вопрос вообще может быть.

 

А вокзал можно назвать и Биларуский и Белурюсский и как угодно.

Это всего лишь вокзал.

Просто это наследие совка, вот и всё.

 

Не понимаю, почему русским так сложно назвать Беларусь Беларусью)

Всё никак не привыкнут, что чуть западнее Москвы независимое гос-во появилось)

  • Like 2

SIOE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не понимаю, почему русским так сложно назвать Беларусь Беларусью)

Всё никак не привыкнут, что чуть западнее Москвы независимое гос-во появилось)

 

Не учи рюсских говорить на их же языке! :angry2: Россияне лучше знают свою грамматику. То, что бульбаши придумали в неправильный перевод в 91-ом - это их проблемы :D

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Флай, и действительно не учи! Сами разберемся что писАть на вокзалах и бульбашных лавках)

Турист, я то везде пишу через "а". Отучить или переучить очень непросто;)


Все будет аригасо!

Forza Magico Milan!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Опять 25

 

 

Государство и страна - "Беларусь" - 100%, на русском

 

"Белоруссия", в моем понимании, можно употреблять наряду с такими словами как "Русь", "Московия", "Раша" и прочее, то есть, чисто в разговорном и переносном значении. Плюс в историческом аспекте

Изменено пользователем Jerry

MILAN nel mio cuore per sempre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Извиняюсь что лезу :) но немного не понял суть проблемы. Беларусь - это написание на русском или беларуском(надеюсь правильно,если что поправьте), или так на двух языках? Просто Венгрия(русский), Угорщина(украинский), на инглише вообще по другому, может все зависет от перевода? Или нет? Просвятите, чтобы не быть невеждой, если нужно будет правописания.

У меня был случай, когда я пичатал документы на инглише, они были на украинском в изначальном состоянии, и город Одесса был написан с одной "с", и при переводе, я и написал с одной "с", но потом была непонятка, так как эти документы сказали переделать, потому что везде в документации на инглише Одесса с 2 "с", я пытался объяснить это в другой стране, но они на отрез отказались подписывать их, их не волновало, что перевод с украинского. Для них был документ с ошибкой, города Одеса нет )) Это было в Дохе.


"Лучше быть хорошим человеком, ругающимся матом, чем тихой, воспитанной тварью". (С)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я не уверен, что применительно к названиям стран и городов может идти речь о переводе. Просто в английском языке нет слова "Odesa".

 

А слово "Беларусь" в русском языке есть, это совершенно точно

  • Like 1

MILAN nel mio cuore per sempre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Jerry, дело в том, что мне документ дали на украинском, напичатать для Дохи нужно было на инглише. По украинске Одесса пишется с одной с, вот о чем я. Кстати в украинских книгах, которые на инглише Одесса пишется тоже с одной с, и это не просто книги, а книги по заполнению официальных документов. Вот такая вот ерунда. Как по мне, то страны, города и.т.д. Должны писаться на всех языках одинаково.


"Лучше быть хорошим человеком, ругающимся матом, чем тихой, воспитанной тварью". (С)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ни Беларусь и ни Белоруссия, а Империя Лукашенко.

Изменено пользователем Slavio

Русский язык, увидев себя в интернете, потерял дар речи. (с) Me

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На казахской Беларусь -Беларусь, Россия - Ресей, а Япония вообще Жапония!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кайрат,почему казахи не любят Японию? :)

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кайрат,почему казахи не любят Японию? :)

Не знаю)

http://www.zakon.kz/136456-japoncy-utverzhdajut-chto-ikh-predki.html

Изменено пользователем Kairat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Всё никак не привыкнут, что чуть западнее Москвы независимое гос-во появилось)

Причём не одно ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Причём не одно ;)

 

Не смешите! У меня вон тапочки уже со смеху лопаются.

Независимые от кого? От чего? Ну давайте на вещи реальнее смотреть что ли...

И этот смешной холивар опять развели про написания Беларусь, не Беларусь...

Я как говорил Белоруссия так и буду наверное говорить, не потому что не признаю политического суверенитета этой страны, а просто потому что мне так привычнее и удобнее и при этом невежей себя хоть ты тресни не считаю. Вот если бы я говорил на родном языке к примеру скажем: "позвОнишь или полОжил" - это да, это противненько, а Белоруссия нет.

Хотя на нашем форуме по возможности пишу вроде Беларусь. Мне не сложно, а нервным и обидчивым приятно.

Короче фигня это все.

  • Like 2

Золотая история Милана - 20.01.1985 - 31.05.2009

GRAZIE PAOLO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
:) Андрей, вот просто надо твое мнение. Без подколок. Башкортостан или Башкирия? Татария или Татарстан?

- MAKE MILAN GREAT AGAIN! (с)

- YES, WE CAN! ©

Ибра придет, порядок наведет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Правильно если говорить языком документальным вообще Республика Татрстан и Республика Башкортостан. А на деле, в разговорном - мне все равно. Я же не делаю никаких замечаний, когда вижу как тут пишут "Татария" или недавно где-то у кого-то проскочило "татаров". С точки зрения, правил в том числе русского языка - это неверно. Но тогда давайте, я тут устрою мастер-класс по пунктуации, орфографии и культуре русской речи? Надо? Уверен, что нет. Так вот тож...

  • Like 2

Золотая история Милана - 20.01.1985 - 31.05.2009

GRAZIE PAOLO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я уже отмечал, что Россию как только не называют. Мне видится, что признак большой страны - не обижаться на разные варианты написания.

  • Like 3

MILAN nel mio cuore per sempre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И вообще говорят "на Руси", уж если на то пошло

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Страна - Беларусь. Язык - белорусский. Я - белорус. Это на русском языке. Как в паспорте.

На белорусском: Краiна - Беларусь. Я - беларус. Мова - беларуская. Таксама у пашпарце.

Хопiць ужо! :angry: Тэма якi год уздымаецца?

Хто як заве - яго справа. Пiшыце вершы, праслауляйце Радзiму. Рабiце нешта. А не спрачайцеся аб тым, як яе зваць. Спрэчкамi нiчога не зробiш(

Изменено пользователем LerJAck
  • Like 4

Ceterum censeo Torino esse delendam!

102915642.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот что значит билеты в Италию взяли)) На родном языке заговорил :)


Все будет аригасо!

Forza Magico Milan!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ребята, съезд в жесточайшей опасности!!! Вчера президент покусился на святое - на бульбу с мясом и грибочками :) Просто без ножа режет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кто-то ещё смотрит и слушает эту чушь?)


SIOE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дэн, я прочитал и проанализировал. Если я брошу курить и кушать, у меня появляются огромные шансы на выживание, а впоследствии меня ждет и процветание и успех)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кушать водку, как я правильно понимаю?)

  • Like 1

SIOE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если брошу кушать все - и водку, и закусь, и просто еду, и семки)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

×
×
  • Создать...