-
Публикации
1144 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1
Тип публикации
Форум
Профили
Календарь
Карта
Все публикации пользователя Gennaro
-
Плюс, что у нас есть Черчи, с которым они прекрасно Торино тянули Да и для Черчи мотивация остаться в команде, а не ныть и просить смены клуба
-
Сегодня были новости, в том числе и от Ди Марцио, что Милан прощупывает почву по поводу Иммобиле А это меня очень радует
-
Ветку не читал и смотрел вчера только первый тайм. Сейчас посмотрел голы... И мне сложно вообще подобрать слова, чтобы передать свои эмоции от действий Мексеса в своей штрафной в моменте с голом в наши ворота. Это как вообще? Это центральный защитник Милана? Это центральный защитник команды, в которой играли Барези, Мадьдини и Неста? Это центральный защитник команды чемпионата, в котором в первую очередь уделяется внимание игре в обороне? Ну просто как ребенка убрали на своем пути. В дубль!!!
-
Фиорентина - Динамо Киев. Ая едет в Киев?)))
-
то ли Макс, то ли он сам так расцвел, но он очень хорош в этом сезоне!
-
Да он уже в край охреневать начал...
-
А теперь давайте вспомним, как ведут себя наши сограждане на отдыхе в турцияхегиптах)))
-
передай Антонелли капитанскую повязку
-
Тоже виртуальный футбольный менеджер Не лучшие времена там сейчас, но давно уже очень играю http://fa13.info вот
-
да какой Земан))) даже не Пиппо Так как правильно в итоге-то фразу эту писать? Не, ФА13
-
В одном футбольном менеджере (если кому интересно, дам ссылку) я перешел из чешского чемпионата в итальянский. И на гостевой Италии мне присвоили звание "il boemo gnaro". Вот и пытаюсь разобраться и найти правду
-
Мне уже там признались, что слово "gnaro" подразумевает "чувак" или "приятель" Получается, что правильнее будет "il gnaro boemo"?
-
Спасибо, буду в курсе
-
Даше в личку написал, посмотрим, что она скажет Хм, по смыслу очень даже подходит там, где это написано может просто человек ошибся и не дописал одну букву не, там же и предпоследняя изменена)) скорее всего специально так слово изменил)
-
Знатоки итальянского, подскажите пожалуйста "il boemo gnaro" как переводится? Чешский... кто? Переводчик не помогает. Вообще есть такое слово gnaro в итальянском? может это какое-то разговорное ругательство и поэтому его в переводсчике нет?
-
Вольфсбург хорош в этом году Не просто так они на второй строчке с отрывом от третьей в 10 очков. Де Брюйне там рвет и мечет. Интеру легко не будет ужить точно
-
Бубнов просто Бубнов, вот и всё...
-
Я вот не понимаю, как так ПСВ слил Зениту? Вроде талантливой бодрой молодежи почти целая основа
-
Вот прогноз выноса да и вообще в СМИ их почему-то считали фаворитами
-
Тоже об этом подумал. И как-то по себе становится, представляя, что сейчас у Черчи в голове крутятся мысли о том, что все-таки надо было идти в Интер, а не Милан...
-
С чего такая уверенность? Сегодня уже прогнозировали вынос, но Атлетико ничего особенного не показал Мне, как до этого матча, так и сейчас видится, что это противостояние на три результата. Явного фаворита нет и не было.
-
Эх, Дрмич почти затащил 2-0 было бы уже гораздо весомее Обратите внимание на левый верхний угол
-
И почему сегодня? Байер весь сезон очень симпатичен! Так же как и Вольфсбург